Hiệp ước hòa bình Yassky giữa Nga và Đế chế Ottoman, 1792

Nhân danh Chúa toàn năng

Hoàng đế của bà là Hoàng hậu vĩ đại và có chủ quyền nhất, Hoàng hậu và Hoàng đế toàn Nga, và Hoàng đế là Hoàng đế vĩ đại nhất và có chủ quyền của Ottoman,

có một ý định lẫn nhau chân thành, để cuộc chiến thực sự đang diễn ra giữa các quốc gia đối ứng chấm dứt chiến tranh, hòa bình, hữu nghị và thỏa thuận tốt đẹp đã được khôi phục, lên án vì kinh doanh tốt và tiết kiệm để giao phó những nỗ lực và sự lãnh đạo của những người được ủy quyền, và chính xác là: Toàn Nga, Siyattelnayshago Bá tước Alexander Andreevich Bezborodka, Cao cấp G. Trên thực tế, Cố vấn Taynago và Lệnh của Nữ hoàng Cavalier, và từ Quốc vương của ông va, Siyattelnashego và Vysokoprevoskhotelnogo G. Verkhovnago Vizir các cảng Ottoman rực rỡ của Yusuf Pasha, do đó, đối với quyết định, ký kết và ký kết hiệp ước hòa bình đã được bầu, bổ nhiệm và chịu toàn bộ luật sư của cả hai bên. và được ủy quyền bởi Gg xuất sắc và danh dự. Alexander Samoilov, từ Quân đội Hoàng đế, Trung tướng, Chamberlain hợp lệ, Người cai trị Văn phòng Hội đồng cao nhất và các mệnh lệnh khác nhau của Cavalier; Joseph de Ribas, từ Thiếu tướng quân đội, chỉ huy hạm đội chèo và các mệnh lệnh khác nhau của Cavalier; và Serge Lashkarev, Tham tán Nhà nước và Cavalier; từ cùng một cảng Ottoman rực rỡ, Gg xuất sắc. Reis Effendi Esseid Abdullah Biri, Ordu Kadisy và Titl Istanbul Effendia mặc quần áo; Esseid Ibrahim Ismet Beyte và Ruznamadji Evvel Mugamed Durri Effendi; người, đã tập hợp tại thành phố Iasi, đã quyết định và kết luận cho hòa bình vĩnh cửu giữa các đế chế các bài viết sau:

Thánh Tôi

Giữa Hoàng đế của cô, Hoàng đế toàn quyền Nga và Quốc vương, Người thừa kế và Người kế vị của họ, cũng giữa các quốc gia trung thành của họ, từ nay đến mãi mãi, mọi hành động thù địch và thù hận sẽ bị loại bỏ và tiêu diệt; Trái ngược với điều này, vâng, hòa bình vĩnh cửu, tình bạn bền vững và thỏa thuận tốt đẹp không thể lay chuyển, kèm theo việc thực thi chính xác, quan trọng nhất và chính xác các điều khoản hiện đang được giải quyết của hiệp ước hòa bình, sẽ được khôi phục và bảo tồn trên vùng đất và nước vững chắc, từ đó hai bên sẽ đứng một mình chống lại nhau , cũng không rõ ràng về bất kỳ hành động thù địch hoặc hành động nào đối với các chuyên luận của phe đối lập; Tuy nhiên, nhờ vào sự khẳng định mới về tình bạn chân thành, cả hai bên đều cho phép Ân xá và tha thứ chung cho tất cả những đối tượng đó mà không phân biệt, tuy nhiên, những người đã gây ra bất kỳ tội ác nào đối với người này hoặc người kia, giải thoát họ trên những chiếc thuyền hoặc trong ngục tối, cho phép trục xuất tham khảo, và hứa hẹn sau khi thế giới quay trở lại, ony, tất cả danh dự và tài sản mà họ đã sử dụng trước đây, không làm và không cho phép người khác thực hiện chúng một số lời nguyền, sự trừng phạt, mất mát hoặc oán giận, dưới bất kỳ lý do gì và nó đã được; nhưng để mỗi người trong số họ có thể sống dưới sự bảo vệ và bảo trợ của luật pháp và phong tục của đất đai của họ ngang hàng với các đối tác của họ.

Thánh II

Vùng hòa bình 1774 ngày 10 tháng 7 và Aegir 1188 14 ngày trên Mặt trăng của Jemaziel Yevvel; hội nghị giải thích năm 1779, ngày 10 tháng 3 và Aegir, 1193, 20 ngày tới Jemaziel-Akhira; chuyên luận thương mại vào ngày 10 tháng 6 năm 1783 và Aegiry năm 1197, 21 Rejab và hành động giải thích việc sáp nhập Crimea và Taman cho Đế quốc Nga, và biên giới là sông Kuban, tháng 12 năm 1783, Aegir và Safar, 1198, bởi quyền lực của hòa bình này. tất cả các bài viết của họ, ngoại trừ những điều chỉ với chuyên luận này hoặc cùng một điều này, đã bị hủy bỏ, và cả hai Bên ký kết cao đều cam kết giữ cho họ một cách trung thực và bất khả xâm phạm, và hoàn thành chúng với đức tin và sự chính xác.

Thánh III

Do đó, trong bài viết thứ hai sơ bộ, người ta cho rằng sông Dniester mãi mãi phải là biên giới giữa cả hai Đế chế, do đó, từ nay, giới hạn của Đế quốc Nga phải đến sông được đề cập, và bây giờ cả hai đế chế đàm phán đã đồng ý với nhau và quyết định rằng Đế chế đã đồng ý với nhau. Cảng Ottoman sẽ là biên giới của sông Dniester, do đó tất cả các vùng đất ở bờ trái của dòng sông bị thu hồi phải tồn tại mãi mãi trong quyền sở hữu hoàn hảo và không bị cản trở của Đế quốc Nga và bên bờ phải Dòng sông chảy xuống và tất cả các vùng đất, khi họ trở về từ Đế quốc Nga, phải ở lại mãi mãi trong sự chiếm hữu hoàn hảo và không bị cản trở của các cảng của Ottoman.

Thánh IV

Theo đó, giữa hai đế chế biên cương, sắc lệnh ban hành và sức mạnh của điều khoản thứ tư của sơ bộ, trong đó nói: Làm thế nào tất cả các biên giới khác trước cuộc chiến thực sự của cả hai đế chế, cho đến nay vẫn còn; tuy nhiên, vùng đất của Tòa án Nga, quân đội trong cuộc chiến hiện tại, các pháo đài đã chinh phục và tồn tại trong các pháo đài, trong điều kiện hiện tại, Porto của Ottoman, Cung điện Hoàng gia Nga sẽ trở lại. Porte rực rỡ, bị chinh phục bởi pháo đài Besarabia với pháo đài Besarabia các khu định cư, làng mạc và tất cả những nơi còn lại mà họ chứa trong mình; trở lại bình đẳng với Cảng Brilliant của Công quốc Moldavia với tất cả các thành phố, làng mạc và tất cả những thứ khác mà Tỉnh có trong chính nó; và Cảng Ottoman, chấp nhận các Tỉnh theo các điều kiện sau đây, hứa sẽ quan sát một cách trang trọng và thiêng liêng: 1. mọi thứ được viết theo hướng có hiệu lực của Moldavia và Wallachia, bài viết thứ 2 nói trên được nối lại, trong hiệp ước hòa bình được ký kết vào năm 1774 vào ngày 10 tháng 7 và Aegir 1188 năm Dzhemaziel-Yevvel 14 ngày; Ngày 17 tháng 3, trong một nghị định của công ước giải thích năm 1779, vào ngày 10 tháng 3, và Aegir, 1193, Jemaziel-Akhir, 20 ngày và trong một hành động của Bộ trưởng Tối cao tên là Cổng của Ottoman 1783, Aegir, 1198. 15 Safara, được duy trì một cách chính xác. 2. Không yêu cầu từ Công quốc Moldavia bất kỳ khoản tiền hoặc số tiền nào khác cho các hóa đơn cũ, bất kể chúng có thể là gì. 3. Không yêu cầu bất kỳ đóng góp hoặc thanh toán nào cho tất cả thời chiến, nhưng vì nhiều đau khổ và xung đột trong toàn bộ cuộc chiến mà họ phải trải qua, phải bãi bỏ Công quốc Moldavian và trong hai năm khỏi mọi cống nạp và gánh nặng, xem xét thời kỳ sa thải này kể từ ngày trao đổi phê chuẩn. 4. Tên họ muốn rời khỏi quê hương và di chuyển đến nơi khác, cho phép khởi hành miễn phí với tất cả tài sản của họ; và rằng những cái tên này có thể có đủ thời gian để giao lại tài sản của họ cho người thân của họ, đối tượng của Cảng Ottoman, hoặc người mà họ ủy thác từ đối tượng của họ, và theo phong tục bán Cảng cho đất, và nói chung là xử lý các vấn đề của họ đối với việc di cư tự do này từ Tổ quốc, trao cho họ trong thời gian 14 tháng, xem xét từ ngày trao đổi phê chuẩn.

Thánh V

Bằng chứng là cả hai đế chế đàm phán về sự chân thành và tình bạn, những người không bằng lòng với người hiện đang khôi phục hòa bình và lòng tốt, họ đang tìm kiếm thỏa thuận và trong thời gian tới để phê duyệt nó một cách vững chắc, đảo ngược mọi lý do có thể làm nảy sinh tranh chấp và tuyệt vời, Porta hứa sẽ xác nhận với người lính cứu hỏa mới được công bố này trước đây, để Thống đốc Akhaltsyk, chỉ huy biên phòng và những người khác từ đó trở đi, không bí mật, cũng không rõ ràng, trong mọi trường hợp, bị xúc phạm hoặc làm xáo trộn vùng đất s và cư dân vladeemyh vua Kartli, và những gì để gửi đến Thống đốc Ahaltsykskomu nói trên, các quan tướng biên giới và những người khác với lời chỉ trích nghiêm ngặt và xác nhận đơn đặt hàng.

Thánh VI

Theo điều khoản của hiệp ước hòa bình thứ hai này, trong số các chuyên luận khác, ngày 28 tháng 12 năm 1783, quyết định rằng, trước khi gia nhập Đế chế Crimea toàn Nga, Taman và xác định biên giới giữa hai bên ký kết với sông Kuban, Cảng Ottoman kỳ diệu, đã bày tỏ rằng cô ấy muốn hoãn lại thời gian trong tương lai mọi thứ mà hòa bình, im lặng và hòa hợp tốt giữa cả hai cường quốc có thể tức giận, hứa hẹn và cam kết sử dụng tất cả sức mạnh và phương pháp để kiềm chế và kiêng kị odes, ở bờ trái của sông Kuban sống ở biên giới của nó, do đó họ không sửa chữa các cuộc tấn công ở biên giới của Đế quốc Nga, không có hành vi phạm tội, hishnichestv và hủy hoại không xảy ra với các công dân Hoàng gia Nga và các ngôi làng, nhà ở và đất đai của họ, hoặc bí mật hoặc công khai loại người nào không bị bắt trong tù túng; Về phía, từ phía Brilliant, các cổng từ chối nghiêm khắc nhất, vì nỗi đau của sự trừng phạt tàn khốc và không thể tránh khỏi, nên được đưa ra, và ở những nơi đó sau khi trao đổi phê chuẩn cho một hiệp ước hòa bình thực sự được công khai, không có nghi ngờ gì: nếu lệnh đó được ban hành trong bảy điều ước ban phước, dám bất kỳ ai trong số họ đột nhập vào biên giới của Đế quốc Nga, và sẽ có hại cho thiệt hại hoặc hủy hoại, hoặc gia súc, hoặc bất cứ điều gì họ ăn cắp, hoặc lấy đi, hoặc bắt người Nga bị giam cầm, trong Trong trường hợp khiếu nại, nhiều khả năng sẽ được gửi mà không bị chậm trễ, trả lại bị cướp hoặc bị đánh cắp, chắc chắn là không áp dụng và không có quy định nào được xác nhận bằng cách tìm và giải phóng người dân Nga về những thiệt hại do họ gây ra và biên giới gần đúng với biên giới của những người chịu trách nhiệm về sự hiện diện của biên giới Nga. Các ông chủ sẽ được bổ nhiệm, bên cạnh bất kỳ nguyện vọng nào, sự hài lòng như vậy trong nửa năm kể từ khi đưa ra khiếu nại sẽ không được đưa ra, Brilliant Port tự chịu mọi thiệt hại trả từ kho bạc của cô một tháng khi nộp đơn khiếu nại từ Bộ trưởng Bộ Tư tưởng Nga-Hoàng gia, cho rằng tình hình này cao hơn hình phạt vì làm xáo trộn sự bình tĩnh của biên giới của hàng xóm mà không thất bại và được thực thi chính xác.

Thánh VII

Trong tranh luận rằng thương mại là một cam kết và là nút thắt mạnh mẽ của lòng tốt lẫn nhau, Cảng đầy đủ vì thế sẽ tái tạo hòa bình và tình hữu nghị với Đế quốc Nga, trong một biểu hiện của sự chân thành mà nó mong muốn, để thương mại có lợi và an toàn giữa các chủ thể của Đế chế sẽ phát triển mạnh mẽ, hứa hẹn bài viết này sẽ quan sát và thực hiện điều 61 với Đế quốc Nga, một chuyên luận thương mại liên quan đến các nhà nước của các bang Algeria, Tunisia và Tripoli, và chính xác: nếu Nga Một con hẻm sẽ gặp các quân đoàn Algeria, Tunisia và Tripoli cùng với những người được nhớ đến, và họ sẽ bị bắt làm tù binh, hoặc họ sẽ đưa tàu đi, hoặc các thương nhân Nga sẽ đưa di sản đi, trong trường hợp đó, Cảng Brilliant sẽ sử dụng quyền lực của họ đối với các bang, vì vậy người Nga sẽ được giải phóng. , việc lấy tàu của họ và hàng hóa và đồ đạc bị đánh cắp cho chủ sở hữu để trả lại, và kết quả là thiệt hại và thiệt hại để phục hồi; nếu, khi nhận được tin, người ta xác minh rằng các bang được chỉ định của Algiers, Tunisia và Tripoli được đưa ra bởi các Cổng vinh quang của các công ty không được thực thi, sau đó nộp đơn khiếu nại từ Đặc phái viên Nga hoặc một người đáng tin cậy trong trường hợp 2 tháng hoặc sớm nhất có thể, tin tưởng trong ngày khiếu nại, Cảng Brilliant của Kho bạc Hoàng gia cam kết thực hiện bản vá và sự hài lòng về nó.

Thánh Viii

Tất cả các tù nhân chiến tranh và nô lệ thuộc loại nam hay nữ, bất kể phẩm giá hay bằng cấp, đều được tìm thấy ở cả hai đế chế, ngoại trừ những người từ Magometan trong Đế quốc Nga đã tự nguyện thông qua luật Kitô giáo và các Kitô hữu trong Đế chế Ottoman tự nguyện có luật Mohammedan, để đổi lấy việc này. chuyên luận, trực tiếp và không có bất kỳ lý do nào, nên được phát hành, trả lại và ủy thác mà không có bất kỳ sự chuộc lỗi hoặc thanh toán nào; như tất cả các Kitô hữu khác, nghĩa là người Ba Lan, người Moldova, Volokhs, Peloponesses, cư dân Ostrovsky và người Gruzia, tất cả đều không có sự ràng buộc, phải được trả tự do, đồng đều, không cần chuộc lại hoặc thanh toán. Tương tự, tất cả những đối tượng người Nga, trong bất kỳ trường hợp nào sau khi kết thúc thế giới hạnh phúc này, sẽ bị giam cầm và được tìm thấy ở Đế quốc Ottoman, nên được trả lại và giao phó, và Đế quốc Nga chống lại các cảng Ottoman và các đối tượng của nó hứa sẽ tự sửa chữa.

Thánh Ix

Mặc dù, trong dịp sa thải vũ khí, nhân dịp đàm phán hòa bình đã hoàn tất thành công, không có sự hiểu lầm nào có thể xảy ra, liên quan đến các hành động thù địch; Tuy nhiên, khi ký kết hiệp ước hòa bình hiện tại, với tư cách là Tổng ủy viên Hoàng gia Nga trong trường hợp này, Ủy viên Hội đồng Cơ mật thực tế sẽ thông báo ngay cho Tổng tư lệnh quân đội và các hạm đội của Hoàng đế, các cảng cao của Ottoman sẽ biết rằng có hòa bình và tình bạn giữa hai đế chế Ottoman Các đế chế đã phục hồi hoàn toàn.

Thánh X

Để hòa bình và tình bạn thực sự giữa hai Đế chế được xác nhận ở mức độ lớn hơn, các Đại sứ đặc biệt sẽ được gửi từ cả hai phía vào thời điểm đó, sẽ được chỉ định với sự đồng ý của các Tướng quân. Cả hai Đại sứ sẽ gặp nhau như nhau ở biên giới và sẽ được chấp nhận và tôn vinh bởi cùng một nghi thức được sử dụng tại các đại sứ quán lẫn nhau của Đế quốc Nga và Cảng Ottoman giữa các cường quốc châu Âu tôn trọng họ nhất: với các Đại sứ của tình bạn, những món quà được gửi đi, với phẩm giá của cả hai Các đế chế cũng tương tự.

Thánh Xi

Sau khi ký kết hiệp ước hòa bình giữa hai đế chế và về việc trao đổi các phê chuẩn nhà nước lẫn nhau cho việc này, quân đội Nga-Hoàng gia và hạm đội chèo phải tiến hành thoát khỏi các cảng Ottoman; và, như một vấn đề của thực tế, việc rút quân và hạm đội nên được coi là thuận tiện tại thời điểm đó; sau đó cả hai bên ký kết cao đã đồng ý và quyết định chỉ định thời hạn vào ngày 15 tháng 5 năm 1792 tiếp theo, lúc đó tất cả quân đội của Hoàng đế ở bên trái sông Dniester sẽ băng qua, và hạm đội không có số dư từ cửa sông Danube sẽ hoàn toàn không còn nữa. Chừng nào quân đội Hoàng gia Nga sẽ ở lại Cảng Ottoman đã bị chinh phục và theo một hiệp ước hòa bình, họ được trao lại pháo đài và các tỉnh, quyền cai trị và trật tự của họ vẫn chính xác như hiện đang bị chiếm hữu, và Cảng cho đến khi rút toàn bộ quân đội Để can thiệp vào chuyện này thì chưa. Quân đội Nga, cho đến ngày cuối cùng biểu diễn ở những vùng đất này, sẽ nhận được tất cả mọi thứ cho bản thân họ và cung cấp chất dinh dưỡng và các vật tư khác, cũng như chúng sẽ được giao cho họ ngày hôm nay.

Thánh Xii

Ủy viên trưởng từ Hoàng đế của bà, Autocrat của All-Russia, Tham tán quyền riêng tư thực tế và các cảng của Ottoman Verhovny Vizier, sau khi ký kết bởi các Hiệp ước toàn quyền của hiệp ước hòa bình này, trong hai tuần, hoặc có thể trao đổi với nhau. xác nhận việc hoàn thành công việc ban phước và tiết kiệm này.

Thánh XIII

Hiệp ước hòa bình vĩnh cửu của Hoàng đế và Hoàng đế của ông phải được phê chuẩn và phê chuẩn bởi các Nghị định long trọng, được ký bởi các Hoàng đế của họ, được trao đổi phải được ủy quyền lẫn nhau tại cùng một nơi mà chính hợp đồng này được thực hiện trong năm tuần hoặc, nếu có thể, từ trạng thái của hành vi này, mà các bên đã nói ở trên

Họ đã ký kết toàn quyền với bàn tay của họ, chấp thuận chúng bằng con dấu và trao đổi chúng ở Iasi

1791 ngày 29 tháng 12.

Loading...